性侵、性騷擾
是一輩子的
不是以前的一件事而已
連私底下對當事人道歉都沒有能力
在業力輪迴裡生利息才是嚴峻
也許眾人不知
但你怎麼忘記
除非你選擇了毫不在意這條路
那也要看你是否經得起漫漫歲月裡如何僥倖都隱藏得住
受害者
有權力說
我不同意
我不同意
我不同意
我不同意
影片翻譯如下
謝謝Gina Ong的翻譯
There are two monster in my story
我的故事里有兩個怪物
One, lives in my wardrobe
一個,住在我的衣櫃里
Tall and Strong,And dressed in black
高大健壯,穿著黑衣
The other, with a familiar face
另一個,面孔熟悉
Comes out of hiding when the night comes back
當夜幕降臨時,他從藏身處走出來
Creeping, crawling, shadow in the night
令人毛骨悚然。 在夜里爬行的影子
It’s when the whole house is asleep then he slip into my bed
當整個房子都睡著了,他就溜進我的床上
If I close my eyes hard enough
如果我用足夠力氣閉上眼睛
Maybe the first one open its door and make it fled
也許第一個打開門讓它逃走
Jumping out, threateningly
跳出來,威脅地
He chases the crawler away with the slightness of effort made
他不費力氣就把爬蟲趕走了
The shadow, then
那個影子, 後來
Takes refuges so far away that it’d never return
在很遠的地方避難,永遠也回不來了
And the house sleeps
房子就睡著了
No more creeping sound…
不再有令人毛骨悚然的聲音...
But the wardrobe remain closed
但是衣櫃還是關著的
One night then, gathering my courage
有一天晚上,我鼓起勇氣
I open the door and ask how he can let this go
我打開門問他怎麽能放手讓他逃走
“Hey, you are in my wardrobe,
嘿,你在我的衣櫃里
Aren’t you going to defend me
你難道不打算為我辯護嗎?
And get rid of my sorrow?
讓我擺脫我的悲傷?
Tall and strong, all dressed in black
高大強壯,身穿黑衣
His only words were:
他只說了一句:
“Are you sure you did say NO?
你確定你拒絕了?
You see, I told you
你看,我告訴過你
There are two monster in my story
我的故事里有兩個怪物
In France, a child victim of sexual abuse still has to prove before the law that he did not consent在法國,性虐待的兒童受害者仍需在法律面前證明他不同意
Together, let‘s act to change the law at facealinceste.fr
讓我們一起行動,在facealceste.fr 改變法律
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...
「in the bed翻譯」的推薦目錄:
- 關於in the bed翻譯 在 Facebook 的最佳解答
- 關於in the bed翻譯 在 郝明義Rex How Facebook 的最讚貼文
- 關於in the bed翻譯 在 Lara梁心頤 Facebook 的最佳貼文
- 關於in the bed翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答
- 關於in the bed翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳解答
- 關於in the bed翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
- 關於in the bed翻譯 在 [ 易混淆字] go to bed vs.... - Ronnie's English Cafe 3分鐘英文 ... 的評價
- 關於in the bed翻譯 在 Nicki Minaj - Bed ft. Ariana Grande 中文翻譯字幕- YouTube 的評價
- 關於in the bed翻譯 在 Ultomato youtube. Two ultomato cages fit just right into an ... 的評價
in the bed翻譯 在 郝明義Rex How Facebook 的最讚貼文
從昨晚聽Everybody Knows 就著迷,剛才戴著耳機又反覆聽了兩個小時,直到天黑。
所以就開燈翻譯了這道歌,略向Cohen致意:
沒有人不知道骰子已經動了手腳
沒有人不祈禱著扔出
沒有人不知道戰爭已經結束
沒有人不知道好人戰敗
沒有人不知道勝負早定
窮人窮下去,富人富下去
情況如此
沒有人不知道
沒有人不知道船在進水
沒有人不知道船長撒了謊
沒有人沒有這種破碎的感受
就像他們的父親或是狗剛死去
沒有人不是對著他們的口袋說話
沒有人不想要一盒巧克力
加一支長莖玫瑰
沒有人不知道
沒有人不知道你是愛我的
沒有人不知道你真的愛
沒有人不知道你一直守著忠貞
嗯,在那麼一兩天晚上
沒有人不知道你一直謹慎分際
只是有那麼多人你不能不見
在不著寸縷中
沒有人不知道
沒有人不知道,沒有人不知道
情況如此
沒有人不知道
沒有人不知道,沒有人不知道
情況如此
沒有人不知道
沒有人不知道不是現在就是再沒機會
沒有人不知道不是我就是你
沒有人不知道你永生不死
在你寫出那麼一兩行之後
沒有人不知道這筆交易很爛
黑老喬還在那裡摘棉花
為你的緞帶和蝴蝶結
沒有人不知道
沒有人不知道瘟疫來了
沒有人不知道它移動如此迅速
沒有人不知道裸著的男女
不過是還發著光的過去時代舊器物
沒有人不知道這個光景是死的
只是你床上會有一個里程錶
透露這些那些
沒有人不知道的事
沒有人不知道你有了麻煩
沒有人不知道你遭遇了什麼
從髑髏地山巔的血十字架
到馬里布的海灘
沒有人不知道一切在崩解
所以不能不看這顆聖心最後一眼
趁著還沒吹爆之前
沒有人不知道
Everybody knows that the dice are loaded
Everybody rolls with their fingers crossed
Everybody knows the war is over
Everybody knows the good guys lost
Everybody knows the fight was fixed
The poor stay poor, the rich get rich
That's how it goes
Everybody knows
Everybody knows that the boat is leaking
Everybody knows that the captain lied
Everybody got this broken feeling
Like their father or their dog just died
Everybody talking to their pockets
Everybody wants a box of chocolates
And a long-stem rose
Everybody knows
Everybody knows that you love me baby
Everybody knows that you really do
Everybody knows that you've been faithful
Oh, give or take a night or two
Everybody knows you've been discreet
But there were so many people you just had to meet
Without your clothes
Everybody knows
Everybody knows, everybody knows
That's how it goes
Everybody knows
Everybody knows, everybody knows
That's how it goes
Everybody knows
And everybody knows that it's now or never
Everybody knows that it's me or you
And everybody knows that you live forever
When you've done a line or two
Everybody knows the deal is rotten
Old Black Joe's still picking cotton
For your ribbons and bows
And everybody knows
And everybody knows that the Plague is coming
Everybody knows that it's moving fast
Everybody knows that the naked man and woman
Are just a shining artifact of the past
Everybody knows the scene is dead
But there's gonna be a meter on your bed
That will disclose
What everybody knows
And everybody knows that you're in trouble
Everybody knows what you've been through
From the bloody cross on top of Calvary
To the beach of Malibu
Everybody knows it's coming apart
Take one last look at this Sacred Heart
Before it blows
Everybody knows
in the bed翻譯 在 Lara梁心頤 Facebook 的最佳貼文
I didn’t have a picture of a bowl of oranges, this was tastier anyway. I wanted to share a song I’ve loved since I was in high school, hope you make it to the end! 想分享一首我高中時期的愛歌,需要翻譯的人可以留言~
“Bowl of Oranges” by @brighteyesofficial
The rain it started tappin'
On the window near my bed
There was a loophole in my dreamin'
So I got out of it
And to my surprise my eyes were wide and already open
Just my nightstand and my dresser
Where those nightmares had just been
So I dressed myself and left then
Out into the gray streets
But everything seemed different
And completely new to me
The sky the trees, houses, buildings, even my own body
And each person I encountered
I couldn't wait to meet
And I came upon a doctor
Who appeared in quite poor health
I said there's nothing that I can do for you you can't do for yourself
He said oh yes you can, just hold my hand, I think that that would help
So I sat with him awhile
Then I asked him how he felt
He said I think I'm cured
No, in fact, I'm sure of it
Thank you, stranger
For your therapeutic smile
So that's how I learned the lesson
That everyone's alone
And your eyes must do some raining
If you're ever gonna grow
And when crying don't help
You can't compose yourself
It's best to compose a poem
An honest verse of longing
Or a simple song of hope
That's why I'm singing baby don't worry
'Cause now I got your back
And every time you feel like crying
I'm gonna try and make you laugh
And if I can't
If it just hurts too bad
Then we'll wait for it to pass
And I will keep you company for those days so long and black
And we'll keep working on the problem
We know we'll never solve
Of love's uneven remainders
Our lives are fractions of a whole
But if the world could remain within a frame
Like a painting on a wall
Then I think we'd see the beauty then
We'd stand staring in awe
At our still lives posed
Like a bowl of oranges
Like a story told
By the fault-lines and the soil
in the bed翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://avbdy.lnk.to/IShouldBeLovingYouYA
👑Armin van Buuren
https://www.instagram.com/arminvanbuuren
https://www.tiktok.com/@arminvanbuuren
https://www.facebook.com/arminvanbuuren
https://www.twitter.com/arminvanbuuren
https://www.arminvanbuuren.com
---------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
I've got all these thoughts inside my head
我腦子裡有好多種想法
Like having you here inside my bed
你依偎在我身邊 如天堂般美好
I made mistakes, I should've let you in
最大錯誤就是不該讓你走進我的心
But I’m here with her and you’re with him
你在我的心裡面揮之不去
When I say I love her I’m telling a lie
我說我愛她不過是一個謊言
Because I’m thinking about you like all of the time
因為我心裡無時無刻不在惦記著你
Whatever she feel like
無論她感覺怎麼樣
Something don’t feel right
總是感覺很糟糕
I know that I should be loving you
我知道我該好好地愛你
Looking in her eyes
望著她的雙眼
A feeling I can’t hide
我什麼也隱藏不了
I know that I should be loving you
我知道我該好好地愛你
Tell me if you’re lying awake
告訴我 如果你睡不著
Thinking 'bout me in the same way
一直想念著我
Whatever he feels like, yeah
無論是何種感覺
You should be loving me too
你也該好好地愛我
You should be loving me too
你也該好好地愛我
You should be loving me too
你也該好好地愛我
You should be loving me too
你也該好好地愛我
I've been trying to get myself away from you
我一直都想要擺脫掉你
But I can’t seem to hide no matter what I do
無論我怎麼努力都躲不掉
All my friends tell me I’m stupid as hell
我的朋友們都說我好傻
But they don’t know I can’t help myself
但他們不知道 我也沒有辦法
When I say I love her I’m telling a lie
我說我愛她不過是一個謊言
Because I’m thinking about you like all of the time
因為我心裡無時無刻不在惦記著你
Whatever she feel like
無論她感覺怎麼樣
Something don’t feel right
總是感覺很糟糕
I know that I should be loving you
我知道我該好好地愛你
Looking in her eyes
望著她的雙眼
A feeling I can’t hide
我什麼也隱藏不了
I know that I should be loving you
我知道我該好好地愛你
Tell me if you’re lying awake
告訴我 如果你睡不著
Thinking ‘bout me in the same way
一直想念著我
Whatever he feels like, yeah
無論是何種感覺
You should be loving me too
你也該好好地愛我
You should be loving me too
你也該好好地愛我
You should be loving me too
你也該好好地愛我
You should be loving me too
你也該好好地愛我
歌詞翻譯 : 控制玉
#ArminvanBuuren #DubVision #IShouldBeLovingYou #Lyrics #輕電音
in the bed翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳解答
歡迎光臨~我是樂筆!
記得大一北上讀大學時,我常因想家、想爸媽偷偷在被子裡哭,當時D床的雲林女孩常攀越床板爬來C床,輕聲溫柔地放了包衛生紙在我的枕頭邊。外宿的記憶隨著日子更迭,默默堆疊;隨時年紀增長,越發增多。
到底一個人住好,還是兩人或以上住好?
過往我一直是喜歡與人相處的陽光個性,但近日搬入女生宿舍後,我才發現自己多麼需要獨處與安靜!!!面對每日生活、休閒、作息、喜好的關切與目光,真讓我好想轉身縮進後方的殼,但一回眸才發現背後空蕩蕩。
然而,兩個人大多時候比一個人好的,因為人本來就需要團隊、需要扶持、需要愛與接納,很開心擁有熱情的新室友們,希望北漂的孩子都跟我們一樣找到好室友、好房子,最最最重要能擁有平安與歸屬感的「家」!
補充:跟新室友們在家裡錄Podcast回音很大,加上天氣熱開了冷氣,真的有點吵,但內容保證輕鬆好笑!希望大家聽完心情愉悅!
Welcome to Sunlight!
When I, as a freshman, flew the nest, I often hid and cried in the quilt due to homesick. The girl from Yunlin often climbed over the bed board, putting down tissue gently beside my pillow.
Memories of living in the dorm are more and more.
Living alone or living with others, which one is better?
I acknowledged myself as a people person in the past. But recently I moved into the new house, I found that how much I needed to stay alone!!!
Facing interpersonal pressure,I want to escape my everyday life, but looking back I find nothing.
However, being with others is usually better than being alone. We all need team, supports, love and acceptance. So glad that I have new roommates.
Hope you, flying the nest like us, find good roommates and house, and most importantly, have peace and "home"!
p.s. Echoes of podcasting are loud in the house. In addition we turn on the air conditioner, so it's noisy a lot, but the content is funny. You have my word! Hope you are pleased after listening!
📁節目收聽方式:
Apple Podcast、KKBOX、Spotify、SoundOn 🔍歡迎光臨
- - -
✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com
- - -
主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
剪接師 Sound Editor:Papa.H
翻譯 Translator:Youli
in the bed翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
🌸本影片與 Love Da Records 合作宣傳🌸
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://foxes.ffm.to/kathleen
👑Foxes
https://foxes.ffm.to/stayupdated
https://foxes.ffm.to/instagram
https://foxes.ffm.to/facebook
https://foxes.ffm.to/twitter
https://foxes.ffm.to/website
___________________________________________________
Lyrics:
I could swear for a minute
我發誓無需多久
You could see right through me
你便能將我心看透
And you were reading to me like you always did
一如往常 你念著故事給我聽
And your name was Kathleen
而你的名為凱薩琳
Why do I let people be bad to me
為何我任由別人欺壓我
Ignore reality
逃避現實
She said don't take things too personally
而她告訴我別太掛念於心
And her was Kathleen
而她的名為凱薩琳
Tread, tread gently
放輕步伐
Cos you'll be bound to cry
因為你定會因此哭泣
So stay in your corner and I’ll stay here in mine
所以 你我待在各自歸屬之地吧
Just go, be slow and you’ll figure it out
放緩步伐 你終會明白
Head low you’ll know how to turn it around
低調行事 方能知曉如何扭轉局勢
You’ll sleep with lovers
你會同戀人同眠
Sleep on sofas
躺在沙發上 進入夢鄉
Sleep with others again
再相伴於他人入夢
Just go, be slow and you’ll figure it out
放緩步伐 你終會明白
Head low you’ll know how to turn it around
低調行事 方能知曉如何扭轉局勢
You’ll sleep with lovers
你會同戀人同眠
Sleep on sofas
躺在沙發上 進入夢鄉
Sleep with others again
再相伴於他人入夢
As you reign from your tower
當你立於高塔 俯視而下
And your throne’s a single bed
單人床便是你的王座
But you’ll never know what you mean to me
你從未知道自己對我的意義
So I’m gonna do you proud instead
所以我將對你傾盡全心
Tread, tread gently
放輕步伐
Cos you'll be bound to cry
因為你定會因此哭泣
So stay in your corner and I’ll stay here in mine
所以 你我待在各自歸屬之地吧
Just go, be slow and you’ll figure it out
放緩步伐 你終會明白
Head low you’ll know how to turn it around
低調行事 方能知曉如何扭轉局勢
You’ll sleep with lovers
你會同戀人同眠
Sleep on sofas
躺在沙發上 進入夢鄉
Sleep with others again
再相伴於他人入夢
Just go, be slow and you’ll figure it out
放緩步伐 你終會明白
Head low you’ll know how to turn it around
低調行事 方能知曉如何扭轉局勢
You’ll sleep with lovers
你會同戀人同眠
Sleep on sofas
躺在沙發上 進入夢鄉
Sleep with others again
再相伴於他人入夢
All of you is under all my skin
你全然進入我的心底
And I wear you on my sleeve
我也將不遺餘力 向你表明愛意
And you were reading to me like you always did
一如往常 你念著故事給我聽
And your name was Kathleen
而你的名為凱薩琳
歌詞翻譯: 維爾
#Kathleen #Foxes #Lyrics #IndiePop
in the bed翻譯 在 Ultomato youtube. Two ultomato cages fit just right into an ... 的推薦與評價
The example below we divided up the 4′ X 8′ raised bed, into 32 garden squares with string. ... 使用 Google 翻譯將說明譯成繁體中文?. Tomato Plant Cage. ... <看更多>
in the bed翻譯 在 [ 易混淆字] go to bed vs.... - Ronnie's English Cafe 3分鐘英文 ... 的推薦與評價
[ 易混淆字] go to bed vs. go to sleep 說明: go to bed意思是「上床睡覺,但不一定馬上睡著」; go to sleep則是指「睡著」=fall asleep。 ⛽例句: 1. ... <看更多>